Skip to content

Archaic Verb Endings

Quick Reference

Ending Modern Equivalent Usage
-도다 -구나, -네 Exclamatory
-노라 -ㄴ다 Declarative (literary)
-거늘 -는데 Concessive background
-건대 -ㄴ다면 Conditional
-로다 -구나 Exclamatory (copula)
-더라 -더라 Still used (retrospective)
-리라 -ㄹ 것이다 Future/determination
-리오 -겠는가 Rhetorical question

These endings appear in classical literature, historical dramas, poetry, traditional songs, and formal/ceremonial contexts.

Exclamatory Endings

-도다

Expresses strong emotion or realization. Modern equivalent: -구나, -네

Archaic Modern Meaning
아름답도다 아름답구나 How beautiful!
슬프도다 슬프구나 How sad!
장하도다 장하구나 How magnificent!

Example from literature:

산이 높도다 - The mountain is high! (poetic admiration)

-로다

Exclamatory with copula 이다. Modern: -이구나

Archaic Modern Meaning
봄이로다 봄이구나 It is spring!
그대로다 그대구나 It is you!

Declarative Endings

-노라

Literary declarative, often in first person. Modern: -(느)ㄴ다

Archaic Modern Meaning
가노라 간다 I go / I am going
사랑하노라 사랑한다 I love
맹세하노라 맹세한다 I swear/vow

Famous usage:

님은 갔지마는 나는 님을 보내지 아니하였노라 "My love has left, but I did not send my love away" — 한용운, 님의 침묵

-리라

Future or strong determination. Modern: -ㄹ 것이다, -겠다

Archaic Modern Meaning
가리라 갈 것이다 I shall go
이기리라 이길 것이다 I shall win
돌아오리라 돌아올 것이다 I shall return

Connective Endings

-거늘

Concessive or background information. Modern: -는데

Archaic Modern Meaning
봄이 왔거늘 봄이 왔는데 Spring has come, and yet...
알거늘 아는데 Though (one) knows...

Example:

때가 되었거늘 어찌 오지 않는가? The time has come, so why do you not come?

-건대

Conditional "if one considers." Modern: -(느)ㄴ다면, -자면

Archaic Modern Meaning
생각건대 생각하자면 If one thinks about it
말하건대 말하자면 If one speaks of it

Question Endings

-리오, -랴

Rhetorical questions. Modern: -겠는가, -ㄹ까

Archaic Modern Meaning
알리오 알겠는가 Would (one) know?
누가 알리오 누가 알겠는가 Who would know?
어찌 잊으랴 어찌 잊겠는가 How could (I) forget?

-ㄴ가, -는가

Still used in formal/written Korean, but sounds archaic in speech.

Example Meaning
무엇인가? What is it?
어디로 가는가? Where are you going?

Where You'll Encounter These

Context Common Endings
Historical dramas (사극) -도다, -노라, -거늘
Classical poetry (시조) -노라, -리라, -로다
Traditional songs (가사) -도다, -리라
Buddhist texts -노라, -리라, -거늘
Formal ceremonies -노라, -리라
Literary writing -건대, -거늘

Modern Remnants

Some archaic forms survive in fixed expressions:

Expression Meaning Context
만세 (萬歲) Long live! Celebrations
할지어다 May it be done Religious/formal
삼가 고하노라 I humbly announce Ceremonies
명심하라 Keep in mind Formal commands

Practice

Read these archaic sentences and identify the endings:

  1. 아, 조국이여! 그대 이름 아름답도다.
  2. 내 이 몸이 죽어 가도 님을 잊지 못하리라.
  3. 봄이 왔거늘 꽃이 피지 않는구나.
  4. 그대 어찌 나를 모르랴?
  5. 오늘 이 자리에서 맹세하노라.
Show Answers 1. **-도다** (exclamatory) - "Oh motherland! Your name is beautiful!" 2. **-리라** (future/determination) - "Even if this body dies, I shall not forget my love." 3. **-거늘** (concessive) - "Spring has come, yet the flowers do not bloom." 4. **-랴** (rhetorical question) - "How could you not know me?" 5. **-노라** (declarative) - "I hereby vow at this place today."

Summary

Understanding archaic endings is essential for: - Appreciating classical Korean literature - Understanding historical dramas - Recognizing ceremonial language - Reading traditional poetry and songs

You don't need to use these actively, but recognition helps you engage with Korea's rich literary heritage.