Skip to content

News & Journalistic Style

Quick Reference

Feature Characteristic Example
Headlines Short, noun-heavy 한국, 경제 성장
Lead 5W1H in opening 오늘 서울에서...
Quotes -다고 말했다 "중요하다"고 말했다
Style Mix of plain & polite 발표했다, 밝혔습니다

News Article Structure

Inverted Pyramid

Most important information first:

  1. Lead (리드): Who, What, When, Where, Why, How
  2. Body (본문): Details, context, background
  3. End (끝): Least important details

This allows editors to cut from the bottom without losing essential information.

Example Structure:

[Headline] 한국, GDP 3% 성장
[Lead] 한국 경제가 올해 3% 성장할 것으로 전망됐다.
[Context] 이는 작년보다 0.5%포인트 높은 수치다.
[Details] 정부는 수출 증가가 주요 원인이라고 밝혔다.
[Quote] 재정부 관계자는 "긍정적 신호"라고 말했다.
[Background] 작년 한국 경제는 2.5% 성장했다.

Headline Writing

Characteristics:

Omit particles:

✓ 정부, 새 정책 발표
✗ 정부가 새 정책을 발표

✓ 한국, 올림픽 금메달
✗ 한국이 올림픽에서 금메달을

Omit subjects when obvious:

경제 성장 전망 (economy growth forecast)
코로나 확진자 증가 (COVID cases increase)

Use commas for structure:

한국 경제, 3% 성장 전망
대통령, "개혁 필요" 강조
삼성, 신제품 출시

Present tense for impact:

✓ 정부, 새 정책 발표
✗ 정부, 새 정책 발표했다

Noun phrases over verbs:

✓ 경제 성장
✗ 경제가 성장하다

✓ 코로나 확산
✗ 코로나가 확산하다

Common Headline Patterns:

[Subject], [Action/State]
- 정부, 새 정책 발표
- 한국, 경기 침체 우려

[Subject], "[Quote]"
- 대통령, "개혁 추진"
- 전문가, "상황 심각"

[Situation] [Number/Statistic]
- 확진자 1000명 돌파
- 실업률 3% 상승

[Place/Organization] [Event]
- 서울, 폭설 주의보
- 삼성, 대규모 투자

Lead Paragraph (리드)

5W1H Elements:

Who: 누가 (who) What: 무엇을 (what) When: 언제 (when) Where: 어디서 (where) Why: 왜 (why) How: 어떻게 (how)

Example Leads:

**정치:**
정부가(Who) 오늘(When) 청와대에서(Where)
새로운 경제 정책을(What) 발표했다(What).

**경제:**
삼성전자가(Who) 15일(When) 신제품 출시를 통해(How)
스마트폰 시장 확대를(What) 추진한다고(What) 밝혔다.

**사회:**
서울시가(Who) 내일부터(When)
강화된 방역 조치를(What) 시행한다(What).

Verb Forms in News

Mixing plain and polite forms:

Korean news uses both depending on context:

Plain form (-다, -았다): - Hard news, serious topics - Statements of fact - Headlines

Polite form (-습니다, -했습니다): - Softer stories - Feature articles - Direct address to readers

Modern trend: Mix both in same article:

정부가 새 정책을 발표했다. (plain)
이 정책은 내년부터 시행됩니다. (polite)
전문가들은 효과를 기대했다. (plain)

Common news verbs:

발표하다 - to announce
밝히다 - to reveal, state
전망하다 - to forecast
추진하다 - to push forward
강조하다 - to emphasize
지적하다 - to point out
촉구하다 - to urge
요구하다 - to demand
반박하다 - to refute
제안하다 - to propose

Quoting in News

Direct quotes:

Pattern: "[Quote]"(이)라고 말했다/밝혔다

대통령은 "개혁이 필요하다"고 말했다.
The president said, "Reform is needed."

전문가는 "상황이 심각하다"고 지적했다.
The expert pointed out, "The situation is serious."

관계자는 "조사 중"이라고 밝혔다.
An official stated, "Under investigation."

Indirect quotes:

Pattern: -(ㄴ/는)다고 말했다

대통령은 개혁이 필요하다고 말했다.
The president said reform is needed.

전문가는 상황이 심각하다고 지적했다.
The expert pointed out the situation is serious.

Attribution verbs:

말했다 - said
밝혔다 - stated, revealed
강조했다 - emphasized
전했다 - reported, conveyed
설명했다 - explained
덧붙였다 - added
주장했다 - claimed, argued

News Vocabulary

Politics:

정부 - government
대통령 - president
국회 - National Assembly
여당 - ruling party
야당 - opposition party
정책 - policy
개혁 - reform
선거 - election
법안 - bill, legislation

Economy:

경제 - economy
성장률 - growth rate
실업률 - unemployment rate
수출 - exports
수입 - imports
투자 - investment
주식 - stocks
환율 - exchange rate
물가 - prices

Society:

확진자 - confirmed cases
방역 - epidemic prevention
재난 - disaster
사고 - accident
범죄 - crime
교육 - education
환경 - environment

Common News Patterns

Reporting future plans:

-ㄴ/는다고 밝혔다
...할 것이라고 전망했다
...할 계획이다
...할 예정이다

Examples:

정부는 내년에 새 정책을 시행할 계획이다.
The government plans to implement a new policy next year.

전문가들은 경제가 회복될 것이라고 전망했다.
Experts forecast the economy will recover.

Showing statistics:

[Number/Percentage] + 를 기록했다
[Number]명/개/건
[Percentage]% 증가/감소

확진자가 1000명을 넘었다.
Confirmed cases exceeded 1,000.

실업률이 3%를 기록했다.
Unemployment recorded 3%.

수출이 10% 증가했다.
Exports increased 10%.

Expressing urgency:

...에 따라 (according to)
...로 인해 (due to)
긴급히 (urgently)
즉시 (immediately)
조속히 (promptly)

Sample News Article

[제목] 정부, 청년 일자리 대책 발표

[리드] 정부가 15일 청년 실업 문제 해결을 위한 종합 대책을 발표했다.

[본문] 이번 대책에는 청년 일자리 10만 개 창출과 직업훈련 강화가 포함됐다.
정부는 향후 3년간 5조 원을 투입할 계획이다.

[인용] 고용노동부 관계자는 "청년 일자리 문제가 시급하다"며
"실효성 있는 정책을 추진하겠다"고 밝혔다.

[배경] 현재 청년 실업률은 10%를 넘어서며 역대 최고 수준을 기록하고 있다.

[전망] 전문가들은 이번 대책의 효과를 주목하고 있다.
한 경제학자는 "장기적 관점에서 접근해야 한다"고 조언했다.

Practice Exercises

Exercise 1: Write Headlines

Create headlines for:

  1. Samsung announces new smartphone (tomorrow)
  2. Seoul weather: heavy snow warning
  3. President emphasizes education reform
  4. COVID cases reach 500
  5. Stock market falls 2%

Exercise 2: Write a Lead

Write a lead paragraph (2-3 sentences) with 5W1H: - Government announces new traffic policy - Starting next month - To reduce congestion in Seoul - Through bus lane expansion

Exercise 3: Convert to News Style

Convert this casual text to news style:

어제 서울에서 큰 행사가 있었어요.
많은 사람들이 참여했고 정말 재미있었어요.
시장님도 오셔서 축사를 하셨어요.

Exercise 4: Add Quotes

Add appropriate attribution verbs:

  1. 전문가는 "상황이 좋아지고 있다" .
  2. 대통령은 개혁이 필요하다 .
  3. 회사 관계자는 "신제품을 출시할 것"_ _.

Answer Key

Exercise 1: 1. 삼성, 내일 신형 스마트폰 공개 2. 서울, 폭설 주의보 발령 3. 대통령, "교육 개혁" 강조 4. 코로나 확진자 500명 돌파 5. 주식시장 2% 하락

Exercise 2: Sample Answer

정부가 다음 달부터 서울 교통 혼잡 완화를 위한
새로운 교통 정책을 시행한다.
이번 정책은 버스 전용차로 확대를 통해
대중교통 이용을 늘리는 데 중점을 둔다.

Exercise 3:

14일 서울에서 대규모 행사가 열렸다.
수천 명의 시민이 참여한 가운데
시장이 참석해 축사를 했다.

Exercise 4: 1. 고 말했다 / 라고 밝혔다 2. 고 말했다 / 고 강조했다 3. 이라고 밝혔다 / 라고 전했다

Common Mistakes

1. Too casual in headlines:

❌ 정부가 정책을 발표했어요
✓ 정부, 새 정책 발표

2. Missing attribution:

❌ "상황이 심각하다."
✓ "상황이 심각하다"고 전문가는 말했다.

3. Buried lead:

❌ 어제 회의가 있었다. 정부가 새 정책을 발표했다.
✓ 정부가 어제 새 정책을 발표했다.

4. Inconsistent style:

❌ 정부는 발표했어요. 이 정책은 중요하다.
✓ 정부는 발표했다. 이 정책은 중요하다.

News Writing Tips

Do:

  • Put most important info first
  • Use active voice when possible
  • Be concise and direct
  • Attribute quotes properly
  • Use specific numbers/data
  • Maintain objective tone

Don't:

  • Bury the lead
  • Use opinion words (great, terrible)
  • Use first person
  • Include irrelevant details
  • Use vague language
  • Mix formality levels inconsistently

Cultural Note

Korean News Characteristics

Korean news tends to:

  1. Be more formal than English news
  2. Use honorifics for respected figures
  3. Quote extensively rather than paraphrase
  4. Focus on hierarchy (titles matter)
  5. Be less sensationalist than some Western tabloids

Titles matter:

이재용 삼성전자 부회장 (Lee Jae-yong, Samsung Vice Chairman)
윤석열 대통령 (President Yoon Seok-yeol)
김 교수 (Professor Kim)

Always use proper titles in Korean news.

Passive voice for sensitive topics:

✓ 사고가 발생했다. (An accident occurred)
Rather than: 운전자가 사고를 냈다. (The driver caused an accident)

This maintains neutrality until fault is determined.

Advanced: Editorial Writing

Editorials (사설) use more opinion:

...해야 한다 (must/should)
...이 바람직하다 (is desirable)
...을 우려한다 (be concerned that)
...을 기대한다 (hope/expect)

Example:

정부는 보다 적극적인 대책을 마련해야 한다.
이러한 문제는 장기적 관점에서 접근하는 것이 바람직하다.

But regular news stays objective!

Master news style to read Korean news effectively and write professional news-style Korean.