Passive and Causative Voice¶
Quick Reference
Passive Voice (피동): Subject receives the action
- Suffixes: -이-, -히-, -리-, -기-
- 보다 → 보이다 (to be seen)
- 듣다 → 들리다 (to be heard)
Causative Voice (사동): Subject causes someone else to do something
- Suffixes: -이-, -히-, -리-, -기-, -우-, -추-
- 먹다 → 먹이다 (to feed)
- 입다 → 입히다 (to dress someone)
Overview¶
Korean has two voice transformations that change how actions relate to subjects:
Passive Voice (피동)¶
The passive voice shifts focus from the doer to the receiver of an action.
English comparison: - Active: "I opened the door" - Passive: "The door was opened (by me)"
Korean: - Active: 제가 문을 열었어요 - Passive: 문이 열렸어요
Formation methods:
- Suffix addition (most common): -이/히/리/기-
- Auxiliary verbs: -아/어지다, -게 되다
Causative Voice (사동)¶
The causative voice indicates that the subject makes or allows someone else to perform an action.
English comparison: - Direct: "The baby ate" - Causative: "I fed the baby" (I made the baby eat)
Korean: - Direct: 아기가 먹었어요 - Causative: 아기에게 먹였어요
Formation methods:
- Suffix addition: -이/히/리/기/우/추-
- Auxiliary verbs: -게 하다
Key Differences¶
Passive vs. Causative¶
| Type | Focus | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Active | Doer performs action | 보다 | to see |
| Passive | Receiver of action | 보이다 | to be seen |
| Causative | Causing action | 보이다 | to show (make see) |
Important: Some verbs look identical but meaning depends on context:
- 보이다 (passive): 별이 보여요 (Stars are visible)
- 보이다 (causative): 사진을 보여요 (I show a photo)
Identifying Passive vs. Causative¶
Passive indicators: - Subject is affected by the action - Often translated with "to be + past participle" - No agent making someone do something
Causative indicators: - Subject causes someone/something to act - Often has an indirect object (에게, 한테) - Translated with "make/let/have someone do"
Common Patterns¶
Overlapping Forms¶
Some verbs have the same form for both passive and causative:
| Base | Passive/Causative | Passive Meaning | Causative Meaning |
|---|---|---|---|
| 먹다 | 먹히다 | to be eaten | to be fed |
| 읽다 | 읽히다 | to be read | to make read |
| 신다 | 신기다 | (rare) | to put shoes on someone |
Context determines meaning:
- 이 책이 잘 읽혀요. (Passive - This book reads well)
- 아이에게 책을 읽혀요. (Causative - I make the child read a book)
Suffix Selection¶
No strict rule exists for which suffix to use - it's lexically determined:
-이-: 보다 → 보이다, 먹다 → 먹이다, 쌓다 → 쌓이다 -히-: 잡다 → 잡히다, 읽다 → 읽히다, 닫다 → 닫히다 -리-: 들다 → 들리다, 울다 → 울리다, 열다 → 열리다 -기-: 안다 → 안기다, 신다 → 신기다, 벗다 → 벗기다 -우-: 자다 → 재우다, 서다 → 세우다 (causative only) -추-: 낮다 → 낮추다, 높다 → 높추다 (causative only)
Usage Notes¶
Passive Voice¶
When Koreans use passive:
- Focus on the result rather than the doer
- Formal or written contexts
- When the agent is unknown or unimportant
- Natural phenomena or states
Less common than English: - Korean often prefers active constructions - Where English uses passive, Korean might use active with different subject
Causative Voice¶
Common uses:
- Parents with children (feeding, dressing, etc.)
- Teaching contexts (making students learn)
- Service contexts (having someone do something)
- Instructions and commands
Structure Summary¶
Passive Constructions¶
With suffixes:
Subject + 이/가 + Passive Verb
문이 열렸어요. (The door opened/was opened.)
With -아/어지다:
Subject + 이/가 + Adjective/Verb stem + 아/어지다
날씨가 추워졌어요. (The weather became cold.)
Causative Constructions¶
With suffixes:
Subject + 이/가 + Object + 에게/한테 + Causative Verb
엄마가 아기에게 밥을 먹였어요. (Mom fed the baby.)
With -게 하다:
Subject + 이/가 + Object + 에게/한테 + Verb stem + 게 하다
선생님이 학생들에게 숙제를 하게 했어요. (The teacher made the students do homework.)
Learning Path¶
- Start with: Common passive/causative pairs (보이다, 들리다, 먹이다)
- Practice: Distinguishing passive from causative in context
- Expand: Learn verb-specific suffix patterns
- Master: Alternative constructions (-아/어지다, -게 하다)
Proceed to the detailed sections: - Passive Verbs - Comprehensive verb lists and formations - Causative Verbs - Causative suffix patterns and usage - Passive Expressions - Alternative passive constructions