Casual Speech (반말 / 해체)¶
Quick Reference
- 반말 (해체): -아/어/해 endings (no 요)
- Informal, casual speech used with close relationships
- Use with: close friends (same age), younger people, children, family (depending on family culture)
- NOT for: strangers, elders, superiors, formal situations
- Requires mutual agreement or clear social permission
- Conjugates same as 해요체 but drops the 요
Detailed Explanation¶
What is 반말?¶
반말 (literally "half speech") refers to informal, casual speech. It's called 해체 in formal linguistic terms. This level removes the politeness marker -요 and uses casual endings.
Key characteristic: No -요 ending, creates intimacy and casualness
Relationship indicator: Using 반말 signals: - Close friendship - Family bonds - Higher social position speaking to lower - Adult speaking to child - Comfortable, intimate relationship
Formation Rules¶
반말 follows the same vowel harmony as 해요체, but removes -요:
1. ㅏ/ㅗ stems → -아
가다 → 가 (go)
오다 → 와 (come)
보다 → 봐 (see)
자다 → 자 (sleep)
2. Other vowels → -어
먹다 → 먹어 (eat)
서다 → 서 (stand)
읽다 → 읽어 (read)
3. 하다 verbs → 해
공부하다 → 공부해 (study)
일하다 → 일해 (work)
좋아하다 → 좋아해 (like)
4. Descriptive verbs (adjectives): Can use plain -다 form in casual statements
크다 → 크다 / 커 (is big)
예쁘다 → 예쁘다 / 예뻐 (is pretty)
좋다 → 좋다 / 좋아 (is good)
Conjugation Patterns¶
Present tense statements: - 가 (go/goes) - 먹어 (eat/eats) - 해 (do/does)
Present tense questions: - Verb stem + -니? / -냐? (more casual) - 가니? / 가? (Are you going?) - 먹니? / 먹어? (Are you eating?)
Past tense: - Add -았/었/했 (same as 해요체 but no 요) - 갔어 (went) - 먹었어 (ate) - 했어 (did)
Future tense: - Verb stem + -(으)ㄹ 거야 - 갈 거야 (will go) - 먹을 거야 (will eat)
Commands (해라체): - Verb stem + -아/어/해 - 가! (Go!) - 먹어! (Eat!) - Same form as statements but with commanding tone
Question Endings in 반말¶
Several ways to form questions in 반말:
1. Rising intonation: - 가? (Going?) - 먹어? (Eating?)
2. -니? / -니 (softer): - 가니? (Are you going?) - 뭐 하니? (What are you doing?)
3. -냐? (more direct, often masculine): - 가냐? (Are you going?) - 뭐 하냐? (What are you doing?)
4. -어? (casual, common): - 어디 가? (Where are you going?) - 좋아? (Is it good?)
When to Use 반말¶
Appropriate contexts: - Close friends of same age - Speaking to younger siblings - Adults to children - Within couples - Among close peers who agreed to use 반말 - Between teammates in sports/clubs (among peers)
Permission needed: - Usually the older person suggests: "반말 하자" (Let's speak casually) - Between same-age people: "우리 반말 할까?" (Should we speak casually?) - Once established, maintain consistency
NOT appropriate: - Strangers, regardless of age - Elders, even if comfortable - Workplace superiors - Service workers - Formal situations - First meetings
반말 vs 해요체¶
| Feature | 반말 | 해요체 |
|---|---|---|
| Ending | -아/어/해 | -아요/어요/해요 |
| Formality | Casual | Polite |
| Distance | Close | Respectful distance |
| Use | Friends, family | Most situations |
| Example | 뭐 해? | 뭐 해요? |
Switching from 해요체 to 반말:
Initial meeting: 어디 가세요? (Where are you going?) - very polite
After rapport: 어디 가요? (Where are you going?) - polite
Close friends: 어디 가? (Where are you going?) - casual
Common 반말 Expressions¶
Greetings: - 안녕! (Hi! / Bye!) - 잘 가! (Bye! - to person leaving) - 잘 있어! (Bye! - to person staying) - 오랜만이야! (Long time no see!)
Questions: - 뭐 해? (What are you doing?) - 어디 가? (Where are you going?) - 왜? (Why?) - 진짜? (Really?) - 뭐 먹을래? (What do you want to eat?)
Statements: - 나 배고파. (I'm hungry.) - 좋아. (Good. / I like it.) - 몰라. (I don't know.) - 알았어. (I got it. / Okay.) - 나 갈게. (I'll go.)
Responses: - 응 / 어 (Yeah) - 아니 (No) - 그래 (Okay / Yes / That's right) - 알았어 (Got it)
Pronouns in 반말¶
First person: - 나 (I) - casual - 내 (my) - casual
(Compare: 저/제 in polite speech)
Second person: - 너 (you) - casual - 네 / 니 (your) - casual
(Compare: No direct "you" in polite speech, use name + 씨)
Examples: - 나 내일 학교 가. (I'm going to school tomorrow.) - 너 뭐 해? (What are you doing?) - 이거 내 거야. (This is mine.)
Tone and Context¶
Tone matters: - Same words can sound friendly or rude depending on tone - 가! can be "Go!" (friendly) or "Get out!" (rude) - Context and relationship determine interpretation
Situations where 반말 might sound rude: - Using with someone older (even if close) - Using too soon in a relationship - Using in professional settings - Using with strangers - Wrong context (formal situation)
Examples¶
Between close friends:
A: 야, 오늘 뭐 해?
B: 집에서 쉬려고. 너는?
A: 나 영화 보러 갈 건데, 같이 갈래?
B: 좋아! 몇 시에?
A: 3시에 보자.
B: 알았어. 어디서 만날래?
A: 극장 앞에서 만나자.
A: Hey, what are you doing today?
B: I'm planning to rest at home. How about you?
A: I'm going to watch a movie, want to come?
B: Sounds good! What time?
A: Let's meet at 3.
B: Got it. Where should we meet?
A: Let's meet in front of the theater.
Older person to younger (parent to child):
엄마: 숙제 다 했니?
아들: 아직 안 했어.
엄마: 빨리 해. 저녁 먹기 전에 끝내야지.
아들: 알았어, 엄마.
Mom: Did you finish your homework?
Son: Not yet.
Mom: Hurry up and do it. You need to finish before dinner.
Son: Okay, Mom.
Between couple:
A: 배고프지?
B: 응, 뭐 먹을래?
A: 치킨 먹자!
B: 좋아! 주문할게.
A: 나 콜라도 마시고 싶어.
B: 알았어. 같이 시킬게.
A: You're hungry, right?
B: Yeah, what do you want to eat?
A: Let's eat chicken!
B: Sounds good! I'll order.
A: I also want to drink cola.
B: Got it. I'll order it together.
Teammates (same age):
A: 오늘 연습 어땠어?
B: 힘들었어. 넌?
A: 나도. 내일도 해야 돼?
B: 응, 내일도 있어.
A: 알았어. 같이 가자.
A: How was practice today?
B: It was tough. How about you?
A: Me too. Do we have to do it tomorrow too?
B: Yeah, we have it tomorrow too.
A: Got it. Let's go together.
Cultural Notes¶
1. Establishing 반말: - Usually needs explicit agreement - Common phrase: "우리 이제 반말 하자" (Let's speak casually now) - Older person typically initiates
2. Age hierarchy: - Even one year difference can affect 반말 use - Korean age vs international age matters - Same-age friends: 친구 (can use 반말)
3. Gender dynamics: - Historically, men used 반말 more freely - Modern usage more equal between genders - Still some gender differences in question endings
4. Family variations: - Some families use 해요체 with parents - Others use 반말 with everyone - Varies by family culture and region
5. Workplace culture: - Usually maintain 해요체 at work - Might use 반말 outside work if close - Depends on company culture
Common Mistakes¶
1. Using 반말 too early: ❌ Meeting someone: 안녕! 뭐 해? ✓ Meeting someone: 안녕하세요! 뭐 하세요?
2. Mixing 반말 and 해요체: ❌ 너 어디 가요? ✓ 너 어디 가? (all casual) ✓ 어디 가요? (all polite)
3. Using 반말 with elders: ❌ To older person: 뭐 해? ✓ To older person: 뭐 하세요?
4. Wrong pronouns: ❌ In polite speech: 너 뭐 해요? ✓ In polite speech: 뭐 해요? (omit pronoun or use name)
Practice¶
-
Convert to 반말: 뭐 해요?
-
Convert to 반말: 어디 갔어요?
-
What does "반말 하자" mean?
-
Complete: 너 내일 학교에 ______? (Are you going to school tomorrow?) [가다, casual question]
-
Is it appropriate to use 반말 with a stranger your age?
-
Convert to 반말: 저는 배고파요.
-
What's the casual form of 저 (I)?
-
Complete: 영화 ______? (Did you watch the movie?) [보다, past, casual]
-
Create a short dialogue between two close friends using 반말.
-
Explain when it's appropriate to switch from 해요체 to 반말.